首页 > 西班牙语 > 西班牙语学习

西班牙干货 | 关系词的用法

2025-02-23

浏览数:86

作者:嘟嘟国际语言中心I嘟嘟外语培训 南昌嘟嘟小语种|小语种培训|南昌小语种|高考日语 俄语|小语种一对一网课培训

#关系代词que的用法#




壹 

que一般用法

可以指人也可以指物,没有性数变化。在从句中可以担当名词的所有句法职能。

El hombre que vino ayer no ha vuelto.

Me lo ha mandado una hermana que tengo en París.

Me atengo a las declaraciones que hice la semana pasada.

* 指人时可以用作副句里的直接补语,(== a quien)

Ha venido alguien que no conozco.

Ha venido alguien a quien no conozco.

*指物是可以用作副句中的间接补语。

La mesa a que diste barniz está en la sala.

La mesa a la cual diste barniz está en la sala.

*指物时带上前置词(sin除外)可以用作副句中的景况补语。

La casa en que vivo está cerca del río.

Me gusta la pluma con que escribes.

El libro de que me hablaste lo está leyendo mi hermana.

带定冠词的que

que 前面带上定冠词,就成为el que, la que, los que, las que, lo que, 可以分为两种情况:

1.前面有先行词时,用法同el cual系列相同。

La mesa a la que ( la cual) diste barniz está en la sala.

El muchacho al que (al cual) utilizo para estos servicios no ha venido hoy. (也可用a quien来代替al que)

2.前面无先行词时,只能指人,相当于aquel que系列

El que manda aquí es su padre.

En cuanto a los que han cometido errores, hay que aconsejarles que los corrijan.

Contó lo que había ocurrido.

带前置词的关系代词que

*关系代词(que, el que, la que, los que, las que 等)前面经常要带前置词。这是因为它们的先行词可以是从句动词的直接补语(指人的名词),间接补语和各种状语。

Ayer me encontré con un amigo al que no había visto desde hace veinte a?os. (直接补语)

?Quién era la se?ora a la que saludasteis tan cordialmente?

(直接补语)

Quería tener amigos a los que pudiera pedir consejos en momentos difíciles.

(间接补语)

Manuel, al que escribí el otro día, vendrá a visitarme esta noche. (间接补语)

El colegio en que estudié diez a?os ya no existe. (状语)

El tema del que habéis hablado tanto tiempo no me interesa nada. (状语)

?Dónde escondió el delincuente el arma con que había matado al taxista? (状语)

Es ésta la razón por la que estoy aquí a primera hora de la ma?ana. (状语)

* 带前置词en的关系代词

关系代词que 和el (la, los, las) que等,如果其先行词在从句中作时间或地点状语,则关系代词前须加前置词en。en que 常用于限定性句子,而en el (la, los, las) que等常用于解释性的句子。

Fierro recuerda entonces los tiempos en que el gaucho poseía su hacienda.

Después de un duro enfrentamiento con un grupo de indios, en el que Martín se ve en peligro de muerte, decide desertar.

#关系代词cual的用法#

cual的一般用法

* cual用作关系代词时,必须带定冠词。定冠词与先行词保持性数一致。cual的先行词必须表达出来,不能省略,可以指人,也可以指物。

Busco a mi hermana, la cual tiene consigo la llave de mi cuarto.

Entraron en un gran salón, en medio del cual había una escultura.

Mi esposo ha dejado de fumar, lo cual me hace muy contenta.

* 在解释性句子中,cual常常在先行词与关系代词相距较远的情况下替换que。

Entró un desconocido cuando la fiesta estaba en plena aminación, el cual miraba a un lado y otro como buscando a alguien.

Me acerqué a un edificio situado a la izquierda de la biblioteca, delante del cual me detuve sin saber adónde dirigirme.

和que一样,在解释性句子中,el cual等在从句中如果是主语以外的其他句法成分,则应带相应的前置词。

Eran las lenguas conocidas con el nombre de romances o neolatinas, entre las cuales estaba el castellano.

Estas condiciones de trabajo, con las cuales nadie está satisfecho, cambiarán tarde o temprano.

* 在限定性句子中,el cual不能是从句中的主语,只能是其他句法成分(宾语、状语等),所以必须带相应的前置词。这是它与que在用法上的显著区别之一。

En la batalla de Lepanto perdió la mano izquierda, hecho al cual se debió su sobrenombre El Manco de Lepanto.

Hemos visitado el puerto de Veracruz desde el cual partió Cortés para Espa?a.

带冠词的关系代词cual的用法

cual用作关系代词时,要带定冠词,有性数变化。由于这个特点,在解释性从句中,常常在先行词与关系代词相距较远的情况下代替que.

Ayer me encontré con la hermana de José, la cual me invitó a su casa.在此句中,如果用que,就容易把José当成关系代词的先行词而造成混淆。而用la cual则通过性数一致的关系明确指出它的先行词只能是la hermana, 而不是José。

在限定性从句中,如果关系代词在从句中不是主语,而是其他需要带前置词的句法成分,则el cual系列经常可以取代que 或el que系列,而且,就语流节奏而言,效果比用后者更为恰当。

?Ves la fachada en la que se abre una ventana?

?Ves la fachada en la cual se abre una ventana?

在线咨询

焦点推荐

0791-86251818